Український переклад у контексті світового освітнього простору
Керівник роботи
Денисова Світлана Павлівна, Доктор філологічних наук
Дата реєстрації
30-01-2015
Організація виконавець
Київський національний лінгвістичний університет
Опис
Оновлена комунікативно-когнітивна концепція перекладу знайшла відображення в 6 кандидатських дисертаціях, присвячених виявленню концептуальних, комунікативних та стильових параметрів іноземної та української мов.
Опис продукції
Розробка та впровадження лінгвокогнітивного підходу до визначення основних складових перекладацької діяльності. Остаточна інтерпретація антиномії перекладне / неперекладне з позицій лінгвістики як унікальності етномовного кодування та перекладознавства як адекватності трансформації змісту вихідного тексту засобами тексту перекладу. Усе це впроваджено в проведенні 1 науково-практичної конференції, створенні 2 навчальних посібників з грифом МОН, 2 навчальних посібників, 4 методичних розробок, захисті 2 кандидатських дисертацій авторами проекту, захисті 7 кандидатських дисертацій під керівництвом авторів проекту, написанні 65 статей науково-методичного характеру, написанні 85 тез та матеріалів конференцій, виданні 1 збірника наукових праць (Вісник КНЛУ), створення 1 електронного збірника наукових праць магістрантів, у підготовці до захисту 70 магістерських (дипломних) робіт.
Керівник: Денисова Світлана Павлівна. Український переклад у контексті світового освітнього простору.
Київський національний лінгвістичний університет. № 0215U004050