1 documents found
Information × Registration Number 2109U001023, Article popup.category Thesis Title popup.author popup.publication 01-01-2009 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/3709 popup.publisher Видавництво СумДУ Description При перекладі філософської лірики завдання перекладача полягає у відтворенні естетичного враження, яке справляє оригінал, та філософську концепцію (повідомлення про особливе світобачення автора), закладену в текст оригіналу. Основним принципом перекладу філософської лірики є діалектичний підхід до перекладацької проблеми, що полягає в розумінні того, що неминучі відхилення і додавання при перекладі поетичних текстів мають бути за своєю поетичною вартістю рівноцінними точно відтвореним деталям оригіналу, завдяки чому вони не руйнують естетичну та філософську концепцію автора, а навпаки – допомагають її цілісному відтворенню. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/3709 popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Thesis
:
published. 2009-01-01;
Сумський державний університет, 2109U001023
1 documents found
search.subscribing
search.subscribe_text
Updated: 2026-03-21
