1 documents found
Information × Registration Number 2118U003342, Article popup.category Thesis Title popup.author popup.publication 01-01-2018 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/70701 popup.publisher Вежа-Друк Description Робота присвячена комплексному дослідженню структурно-семантичних модифікацій англійських прислів’їв у електронних засобах масової інформації Канади із застосуванням понятійно-категоріального апарату лінгвосинергетики. У дослідженні сфокусовано увагу на модифікації англійських прислів’їв, їх структурних змінах та семантичних девіаціях. Аналіз експериментального матеріалу засвідчив, що прислів’я досить часто мають декілька шляхів свого подальшого розвитку. У роботі виділено найбільш характерні дві групи модифікації прислів’їв. До першої групи відносяться структурні зміни (розширення або компресія складу трансформованого прислів’я), а до другої − семантичні зміни (наповнення модифікованих прислів’їв новим смислом, завдяки впровадженню в них сучасних реалій). The article presents the comprehensive study of structural-semantic modifications of English proverbs in Canadian mass media on the basis of fundamental concepts of linguosynergetics. Special attention has been focused upon modification of English proverbs, their structural changes and semantic deviations. The analysis of experimental material has showed that proverbs have several different variations. As the result of the research, we distinguish two main groups of proverbs modification. The first group includes structural changes (extension or compression of proverbs content) and the second group is characterized by semantic deviations (filling modify proverbs with new sense, up-to-date realities). popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Thesis
:
published. 2018-01-01;
Сумський державний університет, 2118U003342
1 documents found
search.subscribing
search.subscribe_text
Updated: 2026-03-27
