1 documents found
Information × Registration Number 2119U003342, Article popup.category Master thesis Title popup.author popup.publication 01-01-2019 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75192 popup.publisher Сумський державний університет Description Мета: Метою нашого дослідження є визначення основних способів реалізації евфемізмів у процесі перекладу та викладання дисциплін, пов’язаних з вивченням іноземної мови, що базується на матеріалах синхронічно-діахронічного аналізу евфемізаційних процесів в англомовному медійному дискурсі. Теоретичне значення: Теоретичне значення дослідження полягає у структуруванні наявних знань та уявлень про евфемізаційні процеси шляхом зіставного аналізу концептуальних підходів до визначення поняття «евфемізм» та його класифікації. Завдяки отриманим результатам було обрано релевантні методи перекладу евфемістичних елементів з англійської мови українською з урахуванням основних перекладацьких принципів і норм. При цьому було розглянуто ключові шляхи використання евфемізмів під час занять з вивчення англійської мови (релевантні для фахових та нефахових дисциплін). Цель: Целью исследования является определение основных способов реализации эвфемизмов в процессе перевода и преподавания дисциплин, связанных с изучением иностранного языка,, на материалах синхронично-диахноничного анализа эвфемизационных процессов в англоязычном медийном дискурсе. Теоретическое значение: Теоретическое значение исследования заключается в структурировании имеющихся знаний и представлений об эвфемизационных процессах путем сопоставительного анализа концептуальных подходов к определению понятия «эвфемизм» и его классификации. Благодаря полученным результатам были выбраны релевантные методы перевода эвфемистической элементов с английского языка на украинский с учетом основных переводческих принципов и норм. При этом были рассмотрены ключевые пути использования эвфемизмов во время занятий по изучению английского языка (релевантные для профессиональных и непрофессиональных дисциплин). Goal: The purpose of the study is to identify the main ways of using euphemisms in the process of translation and teaching subjects related to the study of a foreign language. It is based on the material of synchronic-diachronic analysis of euphemistic processes in English-language media discourse. Theoretical meaning: The theoretical significance of the study is connected with the structuring of existing knowledge and ideas about euphemistic processes. It is achieved through a comparative analysis of conceptual approaches to defining the concept of "euphemism" and its classification. Thanks to the achieved results, the relevant methods of translation of euphemistic elements from English into Ukrainian were chosen, taking into account the basic translation principles and norms. Besides, key ways of using euphemisms during English language studies (relevant to professional and non-professional disciplines) were considered. popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Master thesis
:
published. 2019-01-01;
Сумський державний університет, 2119U003342
1 documents found
search.subscribing
search.subscribe_text
Updated: 2026-03-28
