1 documents found
Information × Registration Number 2119U003670, Article popup.category Thesis Title popup.author popup.publication 01-01-2019 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75440 popup.publisher Publishing House “ACCENT” Description Проведення аналізу і визначення поняття «одиниці перекладу», виявлення основних проблем, що виникають в процесі перекладу і способи їх подолання завдяки використанню правильних перекладацьких засобів.Теоретична цінність роботи полягає у виокремленні найефективніших видів перекладацьких трансформацій під час роботи зі складним реченням з приєднувальним зв’язком. Проведение анализа и определение понятия «единица перевода», определение основных проблем, возникающих в процессе перевода и способы их преодоления благодаря использованию правильных средств перевода, а также определение способов перевода сложных предложений с подрядными с присоединительной связью с английского языка на украинский. Теоретическая ценность работы состоит в определении эффективных видов переводческих трансформаций при работе со сложным предложениями с присоединительной связью. Analyzing and defining the concept of “unit of translation”, identifying the major problems encountered in the translation process and how to overcome them by using the right translation devices, as well as identifying the translation methods used to translate complex sentences with continuative clause from English in Ukrainian. The theoretical value of the work lies in highlighting the most effective types of translation transformations when working with complex sentence with continuative clause. popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Thesis
:
published. 2019-01-01;
Сумський державний університет, 2119U003670
1 documents found
search.subscribing
search.subscribe_text
Updated: 2026-03-28
