1 documents found
Information × Registration Number 2120U003768, Article popup.category Master thesis Title popup.author popup.publication 01-01-2020 popup.source_user Сумський державний університет popup.source https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81344 popup.publisher Description Мета: з’ясування функціональних особливостей політичних неологізмів, дослідження методів та процесу їх утворення в передвиборчому дискурсі, виокремлення лексичного бленду як окремого феномену новотвору, визначення стратегій та способів перекладу неологізмів в передвиборчих текстах. Актуальність: попри наявність значної кількості наукових праць, присвячених дослідженню політичних неологізмів, передвиборча «новолексика» англійської мови залишається недостатньо дослідженою, ще й дотепер відкритими залишаються питання визначення та систематизації способів її перекладу, з’ясування труднощів, з якими стикаються перекладачі при передачі подібної лексики іншомовному реципієнтові. Цель: определение функциональных особенностей политических неологизмов, исследования методов и процесса их образования в предвыборном дискурсе, выделение лексического бленда как отдельного феномена новообразования, определение стратегий и способов перевода неологизмов в предвыборных текстах. Актуальность: несмотря на наличие значительного количества научных работ, посвященных исследованию политических неологизмов, предвыборная «новолексика» английского языка остается недостаточно исследованной, до сих пор остаются открытыми вопросы определения и систематизации способов ее перевода, выяснения трудностей, с которыми сталкиваются переводчики при передаче подобной лексики иноязычному реципиенту. Goal: to find out functional peculiarities of political neologisms, to investigate methods and processes of its creation in pre-electional discourse, to highlight the lexical blend as a separate phenomenon of derivation, to formulate the strategies and ways of translation neologisms in political discourse. Topicality: the pre-election "new lexicon" of the English language remains insufficiently studied, despite the presence of a significant number of scientific works devoted to the study of political neologisms,. The determining and systematizing issues of translation methods still remain open. It is vital to give explanation of difficulties that translators face when transferring such lexis by the means of target language. popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Master thesis
: published. 2020-01-01; Сумський державний університет, 2120U003768
1 documents found

Updated: 2026-03-25