1 documents found
Information × Registration Number 0225U003420, (0124U004169) , R & D reports Title Intercultural Communications and Translation Studies: Theoretical and Practical Aspects. popup.stage_title Інтеркультурні комунікації та дослідження перекладу: теоретичний і практичний аспекти. Head Zhyzhoma Oksana O., Кандидат філологічних наук Registration Date 25-06-2025 Organization State Higher Educational Institution "Azov State Technical University" popup.description1 Studying the theoretical foundations and practical aspects of intercultural communications and translation. This includes the analysis of key concepts, methods, and approaches, as well as the examination of their impact on the effectiveness of intercultural interaction and the quality of translation. popup.description2  The object of the study is topical issues of modern linguistics, translation studies and linguodidactics, in particular, text-generating capabilities of new words, the status of non-conjunctive complex sentences, trends in the use of anglicisms and obscene vocabulary in the modern language space, Ukrainian-Polish translation of the 20s of the XXI century, factors of effective multilingual online communication, peculiarities of teaching Polish in the context of distance and mixed formats. The purpose of the study is to analyze the text-forming capabilities of individual-author novelties as a means of forming a writer's idiom, the status of non-conjunctional sentences in East Slavic languages, consideration of undesirable trends in the excessive use of borrowed and profane vocabulary in modern language, peculiarities of modern Ukrainian-Polish literary translation, the main factors influencing multilingual online communication, and the specifics of the mixed format of foreign language teaching. Research methods: the purpose of collective research is to provide an accurate and complete description of the phenomena under study and has led to the use of the main descriptive research method, in addition, the nature of collective research has determined the use of inductive research methods, the use of a comprehensive analysis methodology that involves the use of the comparative method and the method of comprehensive and contextual analysis. Philological research covers a wide range of translation issues in the field of Slavic studies, contributes to the development of effective intercultural communication and the introduction of artificial intelligence in translation activities. They also develop practical skills in the use of additional knowledge related to contemporary national, social and political contexts. These studies make it possible to solve urgent problems related to the problems of modern linguistics, linguodidactics, and the improvement of language teaching Product Description popup.authors Hladyr Yana S. Goli-Oglu Tamara W. Zhyzhoma Oksana O. Naumova Tetiana M. Ponomarova Liudmyla V. Romashchenko Liudmyla I. popup.nrat_date 2025-06-25 Close
R & D report
2
Head: Zhyzhoma Oksana O.. Intercultural Communications and Translation Studies: Theoretical and Practical Aspects.. (popup.stage: Інтеркультурні комунікації та дослідження перекладу: теоретичний і практичний аспекти.). State Higher Educational Institution "Azov State Technical University". № 0225U003420
1 documents found

Updated: 2026-03-25