Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 0225U003420, (0124U004169) , Науково-дослідна робота Назва роботи Інтеркультурні комунікації та дослідження перекладу: теоретичний і практичний аспекти. Назва етапу роботи Інтеркультурні комунікації та дослідження перекладу: теоретичний і практичний аспекти. Керівник роботи Жижома Оксана Олександрівна, Кандидат філологічних наук Дата реєстрації 25-06-2025 Організація виконавець Державний вищий навчальний заклад "Приазовський державний технічний університет" Опис роботи Вивчення теоретичних засад та практичних аспектів інтеркультурних комунікацій і перекладу. Це включає аналіз основних концепцій, методів та підходів, а також дослідження їхнього впливу на ефективність міжкультурної взаємодії та якість перекладу. Опис етапу  Об’єкт дослідження – актуальні питання сучасної лінгвістики, перекладознавства та лінгводидактики, зокрема текстогенеруючі можливості новотворів, статус безсполучникових складних речень, тенденції використання у сучасному мовному просторі англіцизмів та обсценної лексики, українсько-польський переклад 20-х рр. ХХІ століття, фактори ефективної мультимовної онлайн-комунікації, особливості навчання польської мови в контексті дистанційного та змішаного форматів. Мета роботи: аналіз текстотвірних можливостей індивідуально-авторських новотворів як засобів формування ідіостилю письменника, статус безсполучникових речень у східнослов’янських мовах, розгляд небажаних тенденцій надмірного використання запозиченої та ненормативної лексики у сучасній мові, особливостей сучасного українсько-польського літературного перекладу, основні фактори, що впливають на мультимовну онлайн-комунікацію, специфіки змішаного формату навчання іноземної мови. Методи дослідження: мета колективного дослідження передбачає надання точного й повного опису досліджуваних явищ і зумовила використання як основного описового методу дослідження, окрім того, характер колективних досліджень визначив використання індуктивного прийому студіювання, використання комплексної методики аналізу, яка передбачає використання зіставного методу та методу комплексного й контекстуального аналізу. Філологічні наукові дослідження охоплюють широкий спектр перекладознавчих питань у галузі славістики, сприяють розвитку ефективної міжкультурної комунікації та впровадженню штучного інтелекту в перекладацьку діяльність. Вони також формують практичні навички використання додаткових знань, що стосуються сучасних національних, соціальних і політичних контекстів. Завдяки цим студіям стає можливим розв’язання актуальних завдань, пов’язаних із проблемами сучасної лінгвістики, лінгводидактики, а також удосконалення методик викладання мов і перекладу з урахуванням новітніх технологій та глобалізаційних процесів. Опис продукції Автори роботи Гладир Яна Станіславівна Голі-Оглу Тамара Войцехівна Жижома Оксана Олександрівна Наумова Тетяна Михайлівна Пономарьова Людмила Володимирівна Ромащенко Людмила Іванівна Додано в НРАТ 2025-06-25 Закрити
НДДКР ОК
2
Керівник: Жижома Оксана Олександрівна. Інтеркультурні комунікації та дослідження перекладу: теоретичний і практичний аспекти.. (Етап: Інтеркультурні комунікації та дослідження перекладу: теоретичний і практичний аспекти.). Державний вищий навчальний заклад "Приазовський державний технічний університет". № 0225U003420
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-17