1 documents found
Information × Registration Number 0413U000916, Candidate dissertation Status к.філол.н. Date 01-03-2013 popup.evolution o Title Mykola Lukash's method of poetry translation in the polysystem of Ukrainian literature (based on his translations of "Faust" by J.W.Goethe and poems by F.Schiller) Author Dvornikov Andriy Sergiyovych, popup.head Soyko Ivan Vasyliovych popup.opponent Науменко Анатолій Максимович popup.opponent Матвіїшин Оксана Миколаївна Description Дисертацію присвячено дослідженню особливостей діяльності Миколи Лукаша як перекладача поетичних творів, які є частиною української літературної полісистеми. На матеріалі перекладів М.Лукаша з німецької класичної літератури, зокрема балад Ф.Шиллера, були проаналізовані маркери "проміжної мови" як домінанти індивідуального стилю Майстра перекладу. Окрім того, було встановлено позицію перекладів М.Лукаша в концепції "третього простору відтворення". Проведено зіставний лінгвоперекладацький аналіз на основі трагедії Й.-В.Ґете "Фауст" та її перекладу, що дозволило з'ясувати особливості методу поетичного перекладу М.Лукаша на просодійному, морфолого-дериваційному, лексичному, синтаксичному, семантико-стилістичному рівнях мови. Виявлено місце перекладів М.Лукаша в полісистемі української літератури. Registration Date 2013-03-01 popup.nrat_date 2020-04-04 Close
Candidate dissertation
2
Dvornikov Andriy Sergiyovych. Mykola Lukash's method of poetry translation in the polysystem of Ukrainian literature (based on his translations of "Faust" by J.W.Goethe and poems by F.Schiller) : к.філол.н. : spec.. 10.02.16 - Перекладознавство : presented. 2013-03-01; popup.evolution: .; Taras Shevchenko Kiev University. – , 0413U000916.
1 documents found

Updated: 2026-03-27