1 documents found
Information × Registration Number 0417U004149, Candidate dissertation Status к.філол.н. Date 13-10-2017 popup.evolution o Title Linguistic and pragmatic features in translation of an electronic hypertext (based on the “Wikipedia”) Author Alsheva Anna Oleksiyivna, popup.head Kyjak Taras Romanovytch popup.opponent Науменко Анатолій Максимович popup.opponent Величенко Олена Вадимівна Description Дисертацію присвячено дослідженню електронного гіпертексту з точки зору його перекладу. На основі паралельних статей українською та німецькою мовами із вільної он-лайн енциклопедії «Вікіпедія» були досліджені лінгвопрагматичні особливості перекладу електронного гіпертексту (ЕГТ). Матеріалом дослідження виступили вже існуючі переклади, а також результати перекладацької практики. Розглянуто існуючі тлумачення термінів «гіпертекст», «ЕГТ», «квазігіпертекст» у лінгвістиці та перекладознавстві. Вперше до українського перекладознавства введено поняття «ЕГТ» та запропоновано його дефініцію. Описано особливості функціонування в ЕГТ суто текстових категорій нелінійності, мультимедійності, інтерактивності та ін., які релевантні для його перекладу. Виявлено композиційні одиниці та структурні елементи ЕГТ, що функціонують як одиниці перекладу. ЕГТ розглядається в контексті теорії дискурсу. Виділено та описано основні жанри Інтернет-дискурсу. Визначено, що ЕГТ Вікіпедії є втіленням епохи другого вебу. Проведено оцінку якості перекладів паралельних текстів та, на її основі, запропоновано оптимальні стратегії для перекладу ЕГТ українською та німецькою на мовному та композиційно-текстовому рівнях. Registration Date 2017-10-13 popup.nrat_date 2020-04-03 Close
Candidate dissertation
2
Alsheva Anna Oleksiyivna. Linguistic and pragmatic features in translation of an electronic hypertext (based on the “Wikipedia”) : к.філол.н. : spec.. 10.02.16 - Перекладознавство : presented. 2017-10-13; popup.evolution: .; Taras Shevchenko Kiev University. – , 0417U004149.
1 documents found

Updated: 2026-03-22