1 documents found
Information × Registration Number 0825U001340, PhD dissertation Status Доктор філософії Date popup.evolution p Title D. Thomas’s poetic worlds: artistic features and translation interpretations Author Yelyzaveta O. Kondrashova, popup.head Тетяна М. Потніцева popup.opponent Yevheniia S. Chernokova popup.opponent Olga T. Bandrovska popup.review Svitlana Y. Honsalies-Munis popup.review Viktoriia I. Lipina Description Дисертацію присвячено дослідженню поетичних світів Ділана Томаса та перекладацьких інтерпретацій його поезії. Актуальність запропонованого дослідження зумовлена потребою вивчення поетичної творчості валлійського автора в контексті створення історико-літературного підгрунтя сприйняття його літературної спадщини в сучасній Україні, а також відсутністю комплексних центрованих досліджень літературно-творчого доробку Ділана Томаса у вітчизняному літературознавстві. Мета дослідження полягає у визначенні складників художнього світу Д.Томаса крізь призму осмислення творчих орієнтирів автора, перекладацьких інтерпретацій його поезій та форм їх рецепції в інтермедіальному просторі сучасної культури. Джерельною базою дослідження є поетичні твори Ділана Томаса з його підсумкової збірки “Selected Poems” [«Обрані поезії»] (1952), які так чи інакше розкривають поетичний світ валлійського автора. Наукову новизну дисертаційної роботи визначає те, що в ній уперше в українському літературознавстві зроблено спробу системного аналізу складників поетичного світу Д. Томаса. Робота є першою центрованою комплексною працею, де предметом дослідження постає художній світ поезії обраного автора. У роботі уточнено концептуальні положення у сфері літературознавчих оцінок творчості валлійського поета, розширено наукові уявлення про інтермедійне поле творчості автора із залученням не лише кінематографічних версій, а й інтерпретаційних варіантів його поезії в мистецтві фотографії, музиці та театрі. Теоретичне значення роботи полягає в поглибленому вивченні процесу формування поетичного світу митця та варіантів його перекладацької рецепції завдяки поєднанню декількох напрямів дослідження – історико-літературного, біографічного, лінгвостилістичного, семіотичного. Доведено результативність та плідність інтермедіального підходу у розкритті особливостей художнього задуму та художніх засобів словесної творчості в «перекладі» мовою іншого мистецтва. Практичне значення роботи визначається тим, що результати дослідження можуть бути використані під час вивчення історії англійсько-валлійської літератури початку ХХ ст., у спецкурсах, присвячених досліджуваній тематиці, а також – у процесі подальшої роботи над перекладами поетичних творів автора українською мовою. Registration Date 2025-04-24 popup.nrat_date 2025-04-24 Close
PhD dissertation
3
Yelyzaveta O. Kondrashova. D. Thomas’s poetic worlds: artistic features and translation interpretations : Доктор філософії : spec.. 035 - Філологія : presented. ; popup.evolution: p; Oles Honchar Dnipro National University. – Дніпро, 0825U001340.
1 documents found

Updated: 2026-03-23