1 documents found
Information × Registration Number 2107U000355, Article popup.category Стаття Title popup.author popup.publication 01-01-2007 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10012 popup.publisher Вид-во СумДУ Description У статті розглянуто особливості передачі значень форм наказового способу дієслова у перекладі англомовних науково-технічних та художніх текстів, виявлено спільні та відмінні прийоми, характерні для цих жанрово-стилістичних видів перекладу. Стаття ілюструється прикладами перекладу з оригінальної науково-технічної та художньої літератури. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10012 The article deals with peculiarities of rendering verbs in the imperative mood in scientific and literary translation, reveals similar and different techniques used in these genre and stylistic translation types. The article is illustrated with examples from original scientific and technical and literary texts. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/10012 popup.nrat_date 2025-03-31 Close
Article
Стаття
:
published. 2007-01-01;
Сумський державний університет, 2107U000355
1 documents found
search.subscribing
search.subscribe_text
Updated: 2026-03-22
