Information × Registration Number 2112U001764, Article popup.category Стаття Title popup.author popup.publication 01-01-2012 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30557 popup.publisher Курский Государственный Медицинский Университет Description В переводе постоянно сталкиваются культуры как объективный способ жизни одного народа, субъективно воспринятый и описанный автором оригинала, с субъективным мнением переводчика об этой культуре и об особенностях её толкования автором. При интерпретации дискурса определяющими факторами выступают его жанрово-стилистические, коммуникативно-прагматические особенности, проекция первоисточника на другую культуру, личностные характеристики автора исходного текста, его мировоззренческое кредо в контексте культуры и собственно профессиональные качества переводчика. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30557 popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Стаття
:
published. 2012-01-01;
Сумський державний університет, 2112U001764