Information × Registration Number 2114U002456, Article popup.category Thesis Title popup.author popup.publication 01-01-2014 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/36566 popup.publisher Сумський державний університет Description Проблемою перекладу поетичних творів займалися такі відомі вчені як В. Жирмунський, Р. Зорівчак, В. Радчук, Л. Бархударов, В. Комісаров, А. Потебня, М. Перцов, Ю. Лотман, Я. Рецкер. Вони звертали особливу увагу на співвідношення контексту автора і контексту перекладача, проблему точності і вірності, а точніше адекватності перекладу. Художній твір повинен перекладатися "не від звуку до звуку, не від слова до слова, не від фрази до фрази, а від ланки ідейно-образної структури оригіналу до відповідної ланки перекладу" При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/36566 popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Thesis
:
published. 2014-01-01;
Сумський державний університет, 2114U002456