1 documents found
Information × Registration Number 2120U005297, Article popup.category Thesis Title popup.author popup.publication 01-01-2020 popup.source_user Сумський державний університет popup.source https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/80784 popup.publisher Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Description DOI - 10.46299/ISG.2020.II.VI У статті розглядається проблема cемантизація дуальних процесів та результатів перекладу в міській та сільській субумовах та інтерпретації поняття “перекладацька стратегія”. Наразі немає чіткого визначення цього поняття. Метою статті є аналіз “перекладацької стратегії” як складової стратегічної компетенції при формуванні її у майбутніх перекладачів. Автором были определены основные навыки и умения, которыми должен овладеть студент в процессе освоения переводческих стратегий; выделены этапы работы с переводом, представлена классификация данного понятия. These are the basic skills that students have to master during developing their ability to use translation strategies. The stages of translation were also highlighted. popup.nrat_date 2025-05-12 Close
Article
Thesis
: published. 2020-01-01; Сумський державний університет, 2120U005297
1 documents found

Updated: 2026-03-23