Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2120U005297, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Thesis Назва роботи Семантизація дуальних процесів та результатів перекладу в міській та сільській субумовах Автор Дата публікації 01-01-2020 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/80784 Видання Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Опис DOI - 10.46299/ISG.2020.II.VI У статті розглядається проблема cемантизація дуальних процесів та результатів перекладу в міській та сільській субумовах та інтерпретації поняття “перекладацька стратегія”. Наразі немає чіткого визначення цього поняття. Метою статті є аналіз “перекладацької стратегії” як складової стратегічної компетенції при формуванні її у майбутніх перекладачів. Автором были определены основные навыки и умения, которыми должен овладеть студент в процессе освоения переводческих стратегий; выделены этапы работы с переводом, представлена классификация данного понятия. These are the basic skills that students have to master during developing their ability to use translation strategies. The stages of translation were also highlighted. Додано в НРАТ 2025-05-12 Закрити
Матеріали
Thesis
Семантизація дуальних процесів та результатів перекладу в міській та сільській субумовах : публікація 2020-01-01; Сумський державний університет, 2120U005297
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-15