1 documents found
Information × Registration Number 2104U000041, Article popup.category Стаття Title popup.author popup.publication 01-01-2004 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/11119 popup.publisher Видавництво СумДУ Description The main approaches to the translation of the humorous folklore discourse taking into account translation principles, genre peculiarities, system of genre-formative indications are considered in the article. One of the constituent parts of the translation competence in the sphere of the humorous folklore discourse is background knowledge. The metacommunicative function in this type of text is an original commentator of the so-called "complicated places" which finds its explication in the translator's references and commentaries. In order to obtain adequate translation of the humorous folklore discourse it is also important to take into consideration different style-formative factors. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/11119 popup.nrat_date 2025-03-24 Close
Article
Стаття
:
published. 2004-01-01;
Сумський державний університет, 2104U000041
1 documents found
search.subscribing
search.subscribe_text
Updated: 2026-03-28
