1 documents found
Information × Registration Number 0825U002933, PhD dissertation Status Доктор філософії Date 22-07-2025 popup.evolution o Title The role of multimodal elements in the process of translation of audiovisual works. Author Oleksandr Y. Romaniuk, popup.head Oksana V. Dzera popup.opponent Oksana S. Levytska popup.opponent Roksolana V. Povorozniuk popup.review Oleksandra V. Litviniak popup.review Iryna M. Odrekhivska Description У дисертаційній роботі виявлено та охарактеризовано зв’язки між мультимодальними елементами аудіовізуальних текстів та окреслено їхній вплив на застосовані у процесі перекладу стратегії і тактики. Це реалізовано виконанням головних завдань дисертаційної роботи: охарактеризовано основні аспекти дослідження аудіовізуального перекладу, здійснено опис типів аудіовізуального перекладу та окреслено поширеність використання кожного типу; узагальнено розмаїття наукових підходів до вивчення мультимодальності аудіовізуальних текстів як перекладознавчої проблеми, окреслено науковий підхід до категоризації перекладів мультимодальних текстів із погляду семіотики; узагальнено історію аудіовізуального перекладу в Україні та з’ясовано вектори розвитку цієї галузі; визначено термін «локалізація» та його особливості, обґрунтовано доцільність його застосування для опису процесу аудіовізуального перекладу; оглянуто наявні стратегії і тактики локалізації візуальних елементів, проаналізовано їхнє застосування, розкрито особливості й потенційні недоліки цього підходу до відтворення мультимодальних елементів у цільовому аудіовізуальному тексті; визначено терміни «інтертекстуальність», «алюзія», висвітлено особливості функціонування цих явищ у мультимодальному просторі аудіовізуальних текстів; визначено терміни «паратекстуальність», «перітекст» та «епітекст», виявлено способи застосування функцій інтерфейсів стримінгових сервісів для відтворення інтертекстуальних елементів, що базуються на мультимодальності, окреслено перспективи застосування цих технологій; охарактеризовано риси субтитрування як типу аудіовізуального перекладу, простежено розвиток субтитрування, окреслено перспективи застосування мультимодальних рис субтитрів; виявлено та проаналізовано взаємодію мультимодальних характеристик субтитрів із іншими мультимодальними елементами аудіовізуальних текстів, розкрито особливості й потенційні недоліки цього підходу до відтворення мультимодальних елементів у цільовому аудіовізуальному тексті; охарактеризовано нові напрацювання в галузі штучного інтелекту, які можуть бути застосовані для перекладу мультимодальних аудіовізуальних текстів, зокрема синтез мовлення та відео; проаналізовано наявні перепони та недоліки у застосуванні синтезу мовлення для автоматичного дублювання аудіовізуального тексту та узагальнено результати досліджень ролі мультимодальних елементів у різних аспектах перекладу аудіовізуальних творів. Registration Date 2025-07-14 popup.nrat_date 2025-07-14 Close
PhD dissertation
Oleksandr Y. Romaniuk. The role of multimodal elements in the process of translation of audiovisual works. : Доктор філософії : spec.. 035 - Філологія : presented. 2025-07-22; popup.evolution: .; Ivan Franko National University of Lviv. – Львів, 0825U002933.
1 documents found

Updated: 2026-03-22