Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 0412U005766, Кандидатська дисертація На здобуття к.філол.н. Дата захисту 20-09-2012 Статус Запланована Назва роботи Лінгвокультурна адаптація психологічної прози М. Пруста в українському художньому перекладі Здобувач Сопилюк Наталія Михайлівна, Керівник Чередниченко Олександр Іванович Опонент Демецька Владислава Валентинівна Опонент Лук'янченко Мар'яна Петрівна Опис Дисертацію присвячено вивченню лінгвокультурної адаптації психологічної прози М. Пруста в українському художньому перекладі. Обґрунтовано положення, що лінгвокультурна адаптація - необхідний творчий складник перекладу як міжмовної та між культурної комунікації, спрямований на збереження авторської концепції першотвору та досягнення адекватності перекладу. У роботі досліджено причини застосування лінгвокультурної адаптації у процесі відтворення першотвору. Виокремлено різновиди адаптації та основні прийоми адаптивної стратегії у використанні мовних одиниць різних рівнів. Визначено співвідношення прямих відповідників та прийомів адаптивної стратегії у процесі перекладу прустівської прози. Визначено співвідношення прямих повних відповідників та адаптивних стратегій у процесі відтворення вихідного тексту. Проаналізовано характерні риси індивідуального перекладацького стилю А. Перепаді. Окрему увагу звернено на специфіку вербалізації авторської картини світу М. Пруста на лексико-семантичному та структурно-синтаксичному рівнях. З'ясовано особливості відтворення лінгвостилістичних засобів психологізації прустівської прози в українському художньому перекладі. Дата реєстрації 2012-09-20 Додано в НРАТ 2020-04-04 Закрити
Дисертація кандидатська
2
Сопилюк Наталія Михайлівна. Лінгвокультурна адаптація психологічної прози М. Пруста в українському художньому перекладі : к.філол.н. : спец.. 10.02.16 - Перекладознавство : дата захисту 2012-09-20; Статус: Захищена; Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича. – , 0412U005766.
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-01-22