Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 0414U004167, Кандидатська дисертація На здобуття к.філол.н. Дата захисту 03-10-2014 Статус Запланована Назва роботи Жанрово-стилістична та ідіостилістична специфіка перекладу фентезі (на матеріалі англомовних текстів сучасної дитячої літератури та їх українських перекладів) Здобувач Шапошник Оксана Миколаївна, Керівник Демецька Владислава Валентинівна Опонент Коломієць Лада Володимирівна Опонент Ребрій Олександр Володимирович Опис Дисертація присвячена вивченню особливостей відтворення у перекладі жанрово-стилістичних ознак фентезі та авторового ідіостилю. Встановлено відмінності у жанрово-стилістичній домінанті фентезі у різних лінгвокультурних традиціях, а саме в англомовній та східнослов'янській, які обумовлюють коло перекладацьких труднощів при відтворенні фентезі, зокрема в англо-українському напрямі перекладу. Виокремлено інваріантні елементи хронотопного, характерологічного та лексико-семантичного контекстів фентезі та доведено необхідність їх адекватної передачі у ПТ. Досліджено особливості транспонування лексико-семантичного контексту ВТ фентезі з елементами наукової фантастики та встановлено межі втручання в авторовий ідіостиль при перекладі текстів фентезі у дитячій літературі. Ключові слова: англомовне фентезі, дитяча література, переклад, жанрово-стилістична домінанта, ідіостиль, хронотопний контекст, характерологічний контекст, лексико-семантичний контекст. Дата реєстрації 2014-10-03 Додано в НРАТ 2020-04-03 Закрити
Дисертація кандидатська
5
Шапошник Оксана Миколаївна. Жанрово-стилістична та ідіостилістична специфіка перекладу фентезі (на матеріалі англомовних текстів сучасної дитячої літератури та їх українських перекладів) : к.філол.н. : спец.. 10.02.16 - Перекладознавство : дата захисту 2014-10-03; Статус: Захищена; Херсонський державний університет. – , 0414U004167.
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-20