Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 0415U000751, Кандидатська дисертація На здобуття к.філол.н. Дата захисту 27-02-2015 Статус Запланована Назва роботи Лінгвостилістичні засоби вираження ідіостилю В.М. Теккерея в оригіналі і перекладі (на матеріалі тексту роману «Ярмарок суєти» і його екранізацій) Здобувач Линтвар Ольга Миколаївна, Керівник Гудманян Артур Грантович Опонент Коломієць Лада Володимирівна Опонент Чала Юлія Петрівна Опис Дисертацію присвячено лінгвоперекладацькому дослідженню ідіостилю В. М. Теккерея на основі зіставного лінгвостилістичного аналізу тексту роману «Ярмарок суєти» з його перекладами українською (О. Сенюк) і російською (М. Дьяконов) мовами, а також перекладами однойменних екранізацій 1998р. і 2004 р. українською і російською мовами. Здійснено аналіз перекладацьких труднощів у світлі категорій перекладності / неперекладності. Запропоновано і описано особливості мови кіно і мови літератури, вказано принципи екранізації літературних творів, а також зазначено особливості перетворень літературного тексту в екранізацію. Було введене нове поняття у перекладознавчу термінологію стилістичних перекладацьких трансформацій – інтенсифікація. Порівняльний аналіз лінгвостилістичних засобів вираження ідіостилю В. М. Теккерея у романі «Ярмарок суєти» виконувався із врахуванням розмежування стилістичних засобів на три рівні: стилістичної семасіології, стилістичної лексикології і стилістичного синтаксису, кожен з яких досліджувався, враховуючи поділ на парадигматичний і синтагматичний підрівні. Дата реєстрації 2015-02-27 Додано в НРАТ 2020-04-03 Закрити
Дисертація кандидатська
3
Линтвар Ольга Миколаївна. Лінгвостилістичні засоби вираження ідіостилю В.М. Теккерея в оригіналі і перекладі (на матеріалі тексту роману «Ярмарок суєти» і його екранізацій) : к.філол.н. : спец.. 10.02.16 - Перекладознавство : дата захисту 2015-02-27; Статус: Захищена; Національний авіаційний університет. – , 0415U000751.
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-14