Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 0416U005614, Кандидатська дисертація На здобуття к.філол.н. Дата захисту 15-12-2016 Статус Запланована Назва роботи Особливості відтворення Шекспірової гри слів в українських перекладах Здобувач Олексин Ольга Зеновіївна, Керівник Зорівчак Роксолана Петрівна Опонент Коломієць Лада Володимирівна Опонент Мазур Олена Вікторівна Опис Дисертацію присвячено дослідженню специфіки відтворення Шекспірової гри слів в українських перекладах. У роботі визначено сутність Шекспірової гри слів, виділено її основні функції, виявлено основні дивергентні та конвергентні риси основ гри слів в англійській та українській мовах, досліджено процес ідентифікації гри слів у тексті оригіналу, систематизовано рецепцію комедії "The Taming of the Shrew", трагедії "Romeo and Juliet" та історичної хроніки "Henry IV" в українській літературі. Зіставлено відтворення гри слів у рукописних та редагованих І. Франком перекладах П. Куліша комедії "Приборкана гоструха" і трагедії "Ромео та Джульєта". Досліджено особливості відтворення Шекспірової гри слів в українському перекладі з огляду на її функції у тексті, а також визначено основні способи та індивідуальні множинні перекладацькі підходи до відтворення Шекспірової гри слів українською мовою. Ключові слова: відтворення Шекспірової гри слів, горизонтальна/вертикальна гра слів, гумористична/негумористична гра слів, лексико-семантична структура гри слів, функції гри слів, Шекспірова гра слів. Дата реєстрації 2016-12-15 Додано в НРАТ 2020-04-03 Закрити
Дисертація кандидатська
2
Олексин Ольга Зеновіївна. Особливості відтворення Шекспірової гри слів в українських перекладах : к.філол.н. : спец.. 10.02.16 - Перекладознавство : дата захисту 2016-12-15; Статус: Захищена; Львівський національний університет імені Івана Франка. – , 0416U005614.
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-20