Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 0821U100231, Дисертація доктора філософії На здобуття Доктор філософії Дата захисту 05-02-2021 Статус Запланована Назва роботи Лінгвокогнітивні засади відтворення інтертекстуальності в перекладі українською мовою (на матеріалі англомовної художньої прози XX–XXI ст.). Здобувач Тацакович Уляна Тарасівна, Керівник Ікалюк Леся Михайлівна Опонент Ніконов Віра Григорівна Опонент Дзера Оксана Василівна Рецензент Великорода Юрій Михайлович Рецензент Бистров Яків Володимирович Опис Дисертаційна праця зосереджує увагу на лінгвокогнітивних аспектах аналізу явища інтертекстуальності та її відтворення в перекладі з англійської мови українською. У роботі вперше запропоновано визначення інтертекстуальності як когнітивної категорії у світлі фреймової семантики й теорії динамічної пам’яті Р. Шенка; здійснено розмежування понять «цитата», «алюзія», «ремінісценція» за ступенем відповідності між текстуальним й інтертекстуальним фреймами; вироблено методику лінгвокогнітивного перекладацького аналізу інтертекстуальних одиниць, де критерієм оцінки якості перекладу є ступінь когнітивної еквівалентності; визначено лінгвокогнітивні тактики та прийоми перекладу інтертекстуальних одиниць. Теоретико-методологічною основою дослідження слугували праці з теорії міжтекстових зв’язків (М. Бахтін, Ю. Крістева, У. Еко, А. Попович, Н. П’єґе-Ґро, Н. Фатєєва, О. Б. Ярема), когнітивної лінгвістики (Р. Ленекер, Дж. Лакофф, Л. Талмі, М. Джонсон, Р. Ґібс, Ч. Філлмор, В. Вуд, Е. Крофт), когнітивної поетики (З. Ковечеш, З. Бен-Порат, Т. Карпенко-Секоум), когнітивного перекладознавства (А. Нойберт, Ґ. Шрів, П. Кусмаул, П. Зікінґер, А. Рохо-Лопез, Б. Левандовська-Томащик, Т. А. Янссен-Фесенко, О. В. Дзера, В. Г. Ніконова), теорії динамічної пам’яті (Р. Шенк), теорії перцептивних символьних систем (Л. Барсалу), симуляційної семантики (Б. Берґен, Р. Зваан). Проведене дослідження відтворення інтертекстуальності в перекладі з англійської мови українською у світлі когнітивного перекладознавства із застосуванням теоретико-методологічних засад лінгвокогнітивних і когнітивно-психологічних концепцій дозволило зробити низку висновків. Лінгвокогнітивний підхід, що акцентує на когнітивному аспекті інтертекстуальних зв’язків і надає інструменти для дослідження текстової об’єктивації ментальних структур і процесів, що лежать в їхній основі, дозволяє поєднати широку й вузьку концепції інтертекстуальності. Широка концепція передбачає розгляд інтертекстуальності як когнітивної категорії, а вузьке бачення — у вивченні її через дослідження її текстових репрезентантів. Дата реєстрації 2021-02-12 Додано в НРАТ 2021-02-12 Закрити
Дисертація доктор філос.
2
Тацакович Уляна Тарасівна. Лінгвокогнітивні засади відтворення інтертекстуальності в перекладі українською мовою (на матеріалі англомовної художньої прози XX–XXI ст.). : Доктор філософії : спец.. 035 - Гуманітарні науки. Філологія : дата захисту 2021-02-05; Статус: Захищена; Державний вищий навчальний заклад "Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника". – Івано-Франківськ, 0821U100231.
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-16