Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 0824U001056, Дисертація доктора філософії На здобуття Доктор філософії Дата захисту 27-02-2024 Статус Запланована Назва роботи Лінгвокультурна адаптація євангельських текстів для різновікової аудиторії (італійськомовна та українськомовна перекладацькі традиції) Здобувач Соловей Дарина Олександрівна, Керівник Філоненко Наталія Георгіївна Опонент Охріменко Валерія Ігорівна Опонент Куликова Вікторія Григорівна Рецензент Мусієнко Юлія Анатоліївна Рецензент Подсєвак Катерина Сергіївна Опис Дослідження присвячено вивченню лінгвокультурної адаптації євангельських текстів для різновікової аудиторії (італійськомовна та українськомовна перекладацькі традиції). Визначено поняття культурної адаптаціїта її значення у перекладах біблійних текстів. Розглянуто проблеми культурної адаптації при перекладі біблійних текстів. Наукова новизна дисертації полягає втому, що лінгвопрагматична адаптація синодального перекладу біблійних текстів у різножанровій графічній прозі має перспективи дослідження мовних засобів, стилістичних прийомів, перекладацьких рішень та їхнього впливу на сприйняття тексту, зокрема визначено яким чином графічні зображення, композиція та розміщення тексту впливають на передачу його змісту, та виявлено жанри біблійних текстів, які найбільше піддаються адаптації в графічній прозі та якіаспекти жанру змінюються у такій адаптації. Дослідження розкрило нові прошарки значень та способи впливу графічного мистецтва на сприйняття біблійних історій, релігійно-пригодницьких коміксів, притч та окремих біблійних цитат, через оцінку прагматичного ефекту, що досягається такою адаптацією. Висновки щодо особливостей розвитку перекладу релігійних текстів після прийняття християнства та висновки щодо особливостей проблем культурної адаптації при перекладі біблійних текстів можуть стати підґрунтям досліджень лінгвокультурної адаптації сакральних текстів. Матеріали дослідження можуть бути використані у викладанні лінгвокульторології, стилістики італійської мови, лексикології, теорії і практики з перекладу та інших суміжних дисциплін, а також в дослідницькій практиці студентів під час написання курсових та магістерських робіт. Дата реєстрації 2024-02-27 Додано в НРАТ 2024-02-27 Закрити
Дисертація доктор філос.
8
Соловей Дарина Олександрівна. Лінгвокультурна адаптація євангельських текстів для різновікової аудиторії (італійськомовна та українськомовна перекладацькі традиції) : Доктор філософії : спец.. 035 - Філологія : дата захисту 2024-02-27; Статус: Запланована; Київський національний лінгвістичний університет. – Київ, 0824U001056.
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-14