1 documents found
Information × Registration Number 2110U000164, Article popup.category Стаття Title popup.author popup.publication 01-01-2010 popup.source_user Сумський державний університет popup.source http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/8964 popup.publisher Видавництво СумДУ Description Автор статті аналізує природу концептуального підходу, популярного в сучасних філологічних дослідженнях, осмислює методологічну основу перекладу номінацій тотожних чи подібних концептів у різних мовах. Запропонована модель перекладу метафорики інтегрує концептуальне і лінгвальне бачення різномовних метафор. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/8964 Автор статьи анализирует природу концептуального подхода, популярного в современных филологических исследованиях, идентифицирует методологическую основу перевода номинаций тождественных или подобных концептов в разных языках. Предложенная модель перевода метафорики основана на интегрированном подходе к концептуальным и лингвальным особенностям разноязычных метафор. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/8964 The author of the article analyzes the inability of the conceptual approach, which is highly popular in contemporary linguistic studies, to serve as methodological basis for translating language items that constitute lingual expression of identical or similar concepts in different languages. The suggested model of translating metaphors integrates attention to both conceptual and lingual peculiarities of metaphors across languages. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/8964 popup.nrat_date 2025-03-24 Close
Article
Стаття
:
published. 2010-01-01;
Сумський державний університет, 2110U000164
1 documents found
search.subscribing
search.subscribe_text
Updated: 2026-03-19
