Інформація × Реєстраційний номер 2112U000424, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Стаття Назва роботи Когнітивні чинники, що визначають вибір стратегії перекладу Автор Дата публікації 01-01-2012 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30075 Видання Сумський державний університет Опис Досліджуються когнітивні чинники, такі як тип двомовності, орієнтація перекладача на цінності вихідної чи цільової культури. Визначається когнітивна основа стратегій очуження й одомашнення, обґрунтовується визначення стратегії універсалізації. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30075 Исследуются когнитивные факторы, такие как тип двуязычия, ориентация переводчика на ценности исходной или целевой культуры. Определяется когнитивная основа стратегий форенизации и доместикации, обосновывается определение стратегии универсализации. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30075 The cognitive factors, such as the type of bilingualism, the orientation of the translator to the values of the source or the target culture are studied. The cognitive basis of foreignizing and domesticating strategies is determined, with the justification provided for the universalization strategy. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/30075 Додано в НРАТ 2025-03-24 Закрити