Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2112U001022, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Стаття Назва роботи Міжмовна синхронія в укладанні реплік художнього кінофільму Автор Дата публікації 01-01-2012 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25172 Видання Видавництво СумДУ Опис У цій статті розглядаються типи міжмовної синхронії реплік у художньому кінофільмі в контексті процесу укладання реплік кінофільму адаптувальником (англо-український напрямок), включно з розробленням автором статті власного типу міжмовної синхронії. Для глибшого розуміння принципу, яким керується автор цієї статті під час укладання кінофільму «Duplicity», репліки якого подаються у прикладах синхроній, в статті також побіжно пояснюється теорія фонетичних кластерів, розроблена автором статті. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25172 В данной статье рассматриваются типы межъязыковой синхронии реплик в художественном кинофильме в контексте процесса укладки реплик кинофильма адаптировщиком (англо-украинское направление), включительно с пропозицией автора статьи собственного типа межъязыковой синхронии. Для более глубокого понимания принципа, которым руководствовался автор данной статьи во время укладки фильма «Duplicity», реплики которого подаются в качестве примеров синхроний, в статье также объясняется теория фонетических кластеров, разработанная автором статьи. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25172 The article reviews the types of interlingual synchrony of the movie cues within the process of movie lip-sync by an adaptor (Anglo-Ukrainian direction), including the article author’s offer of his own type of interlingual synchrony. Moreover, it is the theory of phonetic clusters that is explained further in this article for the sake of deeper understanding of the principle which happened to be crucial for the article’s author while lip-synching the movie called “Duplicity», the cues of which are given here as examples of interlingual synchronies. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25172 Додано в НРАТ 2025-03-24 Закрити
Матеріали
Стаття
Міжмовна синхронія в укладанні реплік художнього кінофільму
:
публікація 2012-01-01;
Сумський державний університет, 2112U001022
Знайдено документів: 1
Підписка
Повний текст наразі ще відсутній.
Повідомити вам про надходження повного тексту?
Повідомити вам про надходження повного тексту?
Оновлено: 2026-03-14
