Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2114U000496, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Стаття Назва роботи Авторский перевод с родного языка как модель порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке Автор Дата публікації 01-01-2014 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/38545 Видання Сумский государственный университет Опис Стаття має за мету розробку спеціальної моделі породження іншомовного документу у письмовій формі. Запропонована модель базується на авторському перекладі іноземною мовою адаптованої версії вихідного тексту рідною мовою. Аналізуються особливості породження іншомовних документів у письмовій формі та пов’язані з цим труднощі. Пропонуються напрями вирішення проблем, що виникають при перекладі. Статья посвящена разработке специальной модели порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке. Предлагаемая модель представляет собой авторский перевод адаптированной версии исходного текста на родном языке. Анализируются особенности порождения иноязычных письменно-речевых произведений и возникающие при этом трудности. Намечаются направления решения указанных проблем. The article deals with developing a special model for generating a written document in a foreign language. The proposed model consists in self-translating into a foreign language an adapted version of a native- language source text. The peculiarities of the process are analysed with possible solutions in view. Додано в НРАТ 2025-03-24 Закрити
Матеріали
Стаття
Авторский перевод с родного языка как модель порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке : публікація 2014-01-01; Сумський державний університет, 2114U000496
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-15