Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2114U000616, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Стаття Назва роботи Стратегії перекладу синтаксичних емотивних конструкцій з англійської мови на українську (на матеріалі текстів-регулятивів) Автор Дата публікації 01-01-2014 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/35080 Видання Сумський державний університет Опис У статті досліджується роль різноманітних синтаксичних фігур у створенні емотивності рекламного повідомлення. Аналізуються конкретні приклади вживання найпоширеніших синтаксичних засобів у рекламному дискурсі. Визначаються основні способи перекладу таких засобів українською мовою. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/35080 The article deals with the role of different syntactic devices in making advertisements emotive. Examples of usage of the most common syntactic figures in the advertising discourse are being analyzed. Main ways of translating of such figures are outlined. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/35080 Додано в НРАТ 2025-03-24 Закрити
Матеріали
Стаття
Стратегії перекладу синтаксичних емотивних конструкцій з англійської мови на українську (на матеріалі текстів-регулятивів) : публікація 2014-01-01; Сумський державний університет, 2114U000616
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-14