Інформація × Реєстраційний номер 2114U002146, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Thesis Назва роботи Стратегии интерлингвального перевода рекламных слоганов: базовые подходы Автор Дата публікації 01-01-2014 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40361 Видання Vědecko vydavatelské centrum «Sociosféra-CZ» Опис Исследование представлено в рамках международной конференции Advertising in the modern world: history, theory and practice (May 22–23, 2014) Стаття присвячена проблемам перекладу у межах рекламного дискурсу та релевантним шляхам перекладу рекламних слоганів зокрема. У фокусі уваги дослідження знаходяться стратегії прямого перекладу та адаптації. Статья освещает проблемы перевода в рамках рекламного дискурса, а именно релевантные способы перевода рекламных слоганов. В фокусе внимания исследования находятся стратегии прямого перевода и адаптации. This article highlights the translation problems within the advertising discourse, namely the appropriate ways of translating advertising slogans. Two basic strategies of translation and adaptation are considered. Додано в НРАТ 2025-05-12 Закрити