Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2115U000316, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Стаття Назва роботи Лукіан "Як писати історію": досвід перекладу і коментування Автор Holovatch UlanaГоловач УлянаМаханець ОлександрРізун Назар Дата публікації 01-01-2015 Постачальник інформації Український католицький університет Першоджерело https://hdl.handle.net/20.500.14570/456 Видання Нац. акад. наук України, Ін-т укр. мови Опис У статті проаналізовано досвід перекладу і коментування античних джерел. Об’єктом дослідження обрано відомий твір Лукіана «Як писати історію». Розглянуто основні методологічні підходи до коментування античних текстів, серед яких автори називають націленість на адресата і на тип коментованого тексту. Враховуючи типологічні ознаки тексту Лукіана — іронічність і пародійність — що загалом характерні для епохи занепаду античної культури в часи пізнього еллінізму, автори поділяють думку, що коментар до такого типу тексту має служити негайному вирішенню інтерпретаційних завдань. Особливу увагу приділено проблемам перекладу і коментування стилістично маркованих елементів тексту і термінів, а також аналізу проблеми історичної істини, що від часів Лукіана не втратила своєї актуальності та залишається ключовою і в новітній історіографії. Стаття містить також вичерпний огляд українських перекладів творів античної історіографії. Додано в НРАТ 2024-12-02 Закрити
Матеріали
Стаття
Holovatch Ulana. Лукіан "Як писати історію": досвід перекладу і коментування : публікація 2015-01-01; Український католицький університет, 2115U000316
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-17