Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2116U000987, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Стаття Назва роботи Дискурсивні помилки у синергетиці спеціального перекладу Автор Дата публікації 01-01-2016 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/48375 Видання Сумський державний університет Опис У статті проаналізовано типові помилки у спеціальному перекладі на рівні цільового дискурсу. Спеціальний переклад розглядається як синергетична система самоорганізації, що функціонує за принципом динамічної ієрархії перекладацьких рішень. Хибні рішення перекладача на дискурсивному рівні системи спеціального перекладу класифіковано за критерієм домінанти перекладу. В результаті порівняльно-перекладацького аналізу виявлено дискурсивно-цільові, дискурсивно-комунікативні та дискурсивно-фахові помилки. The study analyzes the typical mistakes on the target discourse level in a specialized translation. The specialized translation is looked upon as a self-organization synergetic system, which is functioning on the principle of translation solutions’ dynamic hierarchy. Mistaken translation solutions on the discourse level of the specialized translation system are classified according to the criterion of translation dominant. As a result of comparative translation analysis the target-discursive, the communicative-discursive and the specific-discursive translation mistakes are founded out. Додано в НРАТ 2025-03-24 Закрити
Матеріали
Стаття
Дискурсивні помилки у синергетиці спеціального перекладу : публікація 2016-01-01; Сумський державний університет, 2116U000987
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-15