Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2116U002840, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Thesis Назва роботи Поняття відповідності в перекладознавстві Автор Дата публікації 01-01-2016 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46632 Видання Сумський державний університет Опис Прагнення до максимальної смислової і структурної близькості перекладу до оригіналу призводить до того, що еквівалентними виявляються не тільки тексти, що об'єднуються в процесі перекладу, але й окремі вислови в цих текстах, і не тільки співвіднесені вислови, але й одиниці мови оригіналу і мови перекладу, що їх складають. Закладена в значущих іменах смислова і емоційна інформація має бути виявлена при перекладі і втілена в новій формі. Значуще ім'я вимагає від читача розуміння його внутрішньої форми і сприйняття його образності. Додано в НРАТ 2025-05-12 Закрити
Матеріали
Thesis
Поняття відповідності в перекладознавстві : публікація 2016-01-01; Сумський державний університет, 2116U002840
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-15