Інформація × Реєстраційний номер 2116U005434, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Thesis Назва роботи Особливості перекладу англійських ідіом на прикладі роману Джона Голсуорсі "Власник" Автор Дата публікації 01-01-2016 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46612 Видання Сумський державний університет Опис Фразеологізми становлять значні труднощі для дослідження, тому що вони не піддаються чітким класифікаціям і рубрикаціям. У жодному розділі мовознавства немає такої кількості спірних питань і такого різнобою в термінології, як у фразеології [2, с. 96]. Навіть питання про місце фразеології серед інших мовних систем дискутується в науці, не говорячи вже про питання щодо обмеження складу фразеологічних одиниць, фразеологічного значення і т. ін. Додано в НРАТ 2025-05-13 Закрити
Особливості перекладу англійських ідіом на прикладі роману Джона Голсуорсі "Власник"
:
публікація 2016-01-01;
Сумський державний університет, 2116U005434
Знайдено документів: 1
Підписка
Повний текст наразі ще відсутній. Повідомити вам про надходження повного тексту?