Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2117U003065, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Thesis Назва роботи Культура як складник фахової компетентності перекладача художніх творів Автор Дата публікації 01-01-2017 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67165 Видання Сумський державний університет Опис «Переклад – це перехід не стільки від мови мови, скільки від культури до культури». Ці слова відомого перекладознавця Андре Лефевра широко цитуються, проте глибокого розуміння саме культуральних чинників для створення повноцінного перекладу художнього твору у вітчизняному перекладознавстві на сучасному етапі не простежується, так само, як і не надається належної уваги вибудові міцного ерудиційного підмурку в процесі підготовки майбутніх перекладачів. Додано в НРАТ 2025-05-12 Закрити
Матеріали
Thesis
Культура як складник фахової компетентності перекладача художніх творів : публікація 2017-01-01; Сумський державний університет, 2117U003065
Знайдено документів: 1

Оновлено: 2026-03-16