Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2118U001758, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Стаття Назва роботи Principles of Scientific and Technical Text Analysis Автор Дата публікації 01-01-2018 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/69164 Видання Sumy State University Опис Intensive exchange of scientific and technical information makes actual providing effectiveness of its сommunication and recipience. The paper considers classification of scientific and technical texts based on the criterium of text communicative purport. The research of epistemic and linguistic means of influence upon the addressee, peculiar for these texts, shows that the choice of linguistic and structural organization of researched texts is determined by their main communicative function – informative function. Representation of accurate and detailed factual information, use of terms and term combinations, passive syntactic constructions, simple two-member sentences with nominal enumeration and homogeneous members, complex sentences with multi-staged subordinate connection are means of author’s communicative and pragmatic purport realialisation. The obtained results prove that structure and composition peculiarities, exact definitions and clear organization of text reprezentation are aimed at the achievement of its main purpose – effective transfer of scientific and technical information. Інтенсифікація обміну науково-технічною інформацією актуалізує проблему забезпечення ефективності її надання. У статті надається классифікація науково-технічних текстів, основним критерієм якої є комунікативна настанова тексту. Детальний аналіз епістемічних та мовних засобів впливу на адресатів, притаманних текстам вказаного жанру, показує, що комунікативна функція науково-технічних текстів – функція повідомлення - визначає підбір лінгвістичних засобів та структурну організацію досліджуваних текстів. Надання чіткої та розгорнутої фактуальної інформації, використання термінів та темінологічних словосполучень, пасивних дієслівних конструкцій, простих двоскладних речень з переліком і однорідними членами, складнопідрядних речень з декількома послідовно підпорядкованими підрядними є засобами реалізаціїї комунікативно-прагматичної настанови автора. Результати дослідження підтверджують, що структурні та композиційні особливості науково-технічних текстів, точні визначення та чітка організація викладення матеріалу також спрямовані на досягнення основної мети – ефективного повідомлення наукової інформації. Интенсивный обмен научно-технической информацией делает актуальной проблему обеспечения эффективности процессов ее сообщения и восприятия. В статье представлена классификация научно-технических текстов, основным критерием которой является коммуникативная установка текста. Подробный анализ эпистемических и языковых способов воздействия на адресатов, характерных для текстов данного жанра, показывает, что коммуникативная функция научно-технических текстов – функция сообщеня – определяет подбор лингвистических средств и структурную организацию исследуемых текстов. Предоставление четкой и развернутой фактуальной информации, использование терминов и терминологических словосочетаний, пассивных глагольных конструкций, простых двусоставных предложений с перечислением и однородными членами предложения, сложноподчиненных предложений с несколькими последовательно подчиненными придаточными являются способами реализации коммуникативно-прагматической установки автора. Результаты проведенного исследования подтверждают, что структурные и композиционные особенности научно-технических текстов, точные определеня и четкая организация изложения материала также направлены на достижение осонвной цели – эффективного сообщения научной информации. Додано в НРАТ 2025-03-24 Закрити
Матеріали
Стаття
Principles of Scientific and Technical Text Analysis
:
публікація 2018-01-01;
Сумський державний університет, 2118U001758
Знайдено документів: 1
Підписка
Повний текст наразі ще відсутній.
Повідомити вам про надходження повного тексту?
Повідомити вам про надходження повного тексту?
Оновлено: 2026-03-19
