Знайдено документів: 1
Інформація × Реєстраційний номер 2120U003799, Матеріали видань та локальних репозитаріїв Категорія Master thesis Назва роботи Лексико – семантичні особливості сучасної інтернаціональної лексики (на матеріалі суспільно-політичних текстів): переладацький аспект Автор Дата публікації 01-01-2020 Постачальник інформації Сумський державний університет Першоджерело https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81453 Видання Сумський державний університет Опис Робота присвячена визначеннню загальних понятть та особливостей інтернаціональної лексики також її роль в суспільно-політичних текстах з точки зору практики перекладу. Було дано визначення поняттю інтернаціональної лексики та охарактеризовано загальні особливості суспільно-політичних текстів. Проаналізовано використання інтернаціональних та псевдоінтернаціональних лексичних одиниць в суспільно-політичних текстах та визначено способи їх перекладу. Мета: дослідити інтернаціональну лексику на матеріалі суспільно-політичних текстів та виявлення способів перекладу для здійснення міжнародної комунікації. Об’єкт магістерської роботи – англомовні та україномовні суспільно-політичні тексти. Предмет магістерської роботи – дослідження інтернаціональної та псевдоінтернаціональної лексики на сучасному рівні розвитку суспільства. Теоретична значимість роботи полягає в тому, що дана робота може слугувати певним джерелом знань для викладачів та студентів при вивченні відповідного аспекту лексикології, або стати основою для подальших власних досліджень. В ходе исследования были определены общее понятие и особенности международной лексики и ее роль в социально-политических текстах с точки зрения практики перевода. Дано определение понятия интернациональной лексики и охарактеризованы общие черты социально-политических текстов. Проанализировано использование интернациональных и псевдо-интернациональных лексических единиц в социально-политических текстах и определены способы их перевода. Цель: изучить международную лексику на основе социально-политических текстов и определить способы перевода для международного общения. Объект магистерской работы - общественно-политические тексты на английском и украинском языках. Предметом магистерской работы является исследование интернациональной и псевдо-интернациональной лексики на современном уровне развития общества. Теоретическая значимость работы состоит в том, что эта работа может служить источником знаний для преподавателей и студентов при изучении соответствующего аспекта лексикологии или стать основой для дальнейших исследований. The research is connected with the general concept and features of international vocabulary and its role in socio-political texts in terms of translation practice were defined. The definition of the concept of international vocabulary was given and the general features of socio-political texts were characterized. The use of international and pseudo-international lexical units in socio-political texts is analyzed and the methods of their translation were determined. Purpose: to explore international vocabulary based on socio-political texts and identify ways of translation for international communication. The object of the master's work - English and Ukrainian socio-political texts. The subject of the master's thesis is the study of international and pseudo-international vocabulary at the current level of development of society. The theoretical significance of the work is that this work can serve as a source of knowledge for teachers and students in the study of the relevant aspect of lexicology, or become a basis for further research. Додано в НРАТ 2025-05-12 Закрити
Матеріали
Master thesis
Лексико – семантичні особливості сучасної інтернаціональної лексики (на матеріалі суспільно-політичних текстів): переладацький аспект
:
публікація 2020-01-01;
Сумський державний університет, 2120U003799
Знайдено документів: 1
Підписка
Повний текст наразі ще відсутній.
Повідомити вам про надходження повного тексту?
Повідомити вам про надходження повного тексту?
Оновлено: 2026-03-17
